Lawas Seaside Resort is placed practically in the middle of nowhere – you cruise through twisting, dizzying roads and stretches of fields for hours in Lobo before you actually get there.
Lawas Seaside Resort is placed practically in the middle of nowhere – you cruise through twisting, dizzying roads and stretches of fields for hours in Lobo before you actually get there.
Let people be people. Let their identities be theirs to define and express; let them who they’d like to be; let them be happy.
Let everybody be free.
Perhaps it’s only apt for me to include the recent name change of internationally famous Filipino singer (then-called) Charice Pempengco to Jake Zyrus. It was met with outrage and an overwhelming amount of transphobia; people insisting on the name Charice and telling him that biologically, he was female and nothing else. There was also an Esquire article that mocked his chosen name – though they have since apologized and owned up to their shortcomings.
Art is the extension
of a human being’s soul.
Colors and paint,
words and ink,
graphite and portraits,
brushes and pens and charcoal
in a clutter, on a desk
or in a corner of the room:
they tell you more
of who a person is
than what they themselves
With that, I have a confession:
in between the lines and verses written
are secrets taken to the grave
memories that have long faded
and tears quietly shed.
That realization is how my vulnerability grew
with the knowledge of others who read what I do.
If you knew where to look,
If you knew what to see,
you could gather all of my weaknesses
the easiest way to break me.
Writing is supposed to be selfish,
and reading is, too.
so I beg you
not to divulge
what you might discover
hidden in between
rhymes and rhythms
and figurative speech.
I beg you –
interpret me selfishly,
shroud my emotions,
fit my words into your world, and
listen to what resonates within;
and not the confessions hidden
in every verse.
For art is the extension of the soul,
and art is my soul’s absolution.
I admit, I feel as if I am only deluding myself to think that you would ever read this. After all, you have disappeared without a word nor a trace. Your existence itself remains a mere possibility, and yet I hold onto it like a drowning man would onto his last breath.
Read My Family’s Slave, the story of Eudocia Pulido or Lola Eudocia here.
What’s sickening is that Lola’s story is not uncommon. Some are still abused and overworked and underpaid to this day. And some, though paid wages and treated better than Lola was, there is still the general thinking and treatment of kasambahays/katulongs: of lesser value.
I had yayas up until I was six years old. They were my caretakers and playmates, but clearly, I had the same problematic mindset with the way I threw around “mukhang yaya” and “yaya lang naman” carelessly in elementary school. With household help, yayas, kasambahay/katulong mostly coming from a lower social class, it was the proof of my privilege running amok at a young age. We were by no means rich, but like Tizon said in the article, it was the rich owning the lowly, and the lowly owning the lowliest. And with that ownership came a sense of superiority.
When I was nine years old, my mother took in a cousin of mine from Las Piñas to live with us since she was a single parent. She went because, as I remember, at nineteen, she had no job and had nothing to do: she came from a poor family and had quit her education pretty early on. My mother taught her how to cook and instructed her look after me. I remember that my mother arranged for her to go back to school, under the ALS program or Alternative Learning System, so that she can get a job right after. I thought she was another yaya, and sometimes I threw tantrums when she didn’t do everything that I said. I assumed she was because how she came to live with us mirrored how some katulong/kasambahays come into that line of work: someone from your family, maybe a distant cousin, to be hired as a katulong for money and better treatment as opposed to being hired by strangers. My mother scolded me by saying that I had no right to disrespect her the way I did, especially when she looked after me. She cleaned the house because it was hers, too – anybody who lives in one has the duty to clean their living spaces, something that my mother said I had to learn. I apologized, but I was ashamed and subdued for days before I could talk to my cousin again. Now, I’m nearing seventeen and my cousin, Ate Kian, is living on her own and has been for around two years. She’s had a stable job for longer.
That experience was the first wake-up call; the fact that I felt like I was entitled to order her around because I presumed her to be household help (even if she was family) and therefore indebted to us, indebted to me like the stuck-up princess I was. Thankfully, I grew up. I realized the difference between my treatment of family and household help; a difference that’s sickening, to be honest. I still cringe remembering laughing at our neighbors’ kasambahay and exchanging insults about how clothes only look fitting for one. I was confused and enraged by the existence of a “Yaya’s Meal” in Balesin, or the fact that a hotel specifically didn’t allow them in their swimming pools, especially if they swim and put their heads underwater. It was as if they weren’t people.
There are now laws that protect them, and many are striving to better their situation. What we need now is to confront how they are looked down as people, and how that easily gives way to their abuse.
We should know better.
Another thing I want to discuss is the response to the article in the US.
There are issues surrounding Eudocia being called “Lola”. People think that it’s her slave name. Many don’t know that it’s not her real first name. They say that it dehumanizes her and takes away her identity.
When told that “Lola” is an honorific, that it is part of the Filipino culture to address your elders with familial ties even when you aren’t family (manong, manang, tito, tita, etc.), the discussion got even more confused.
“Filipinos are condoning slavery. They didn’t respect her with “lola”, she was beaten and abused!”
Nobody is condoning slavery. “Lola” means grandmother; it is used to respect those older than you.
“She was called lola by the time she was 18 and it’s not her slave name?”
No. I believe that the article was in the point of view of Alex Tizon. Lola Eudocia was 18 when given to the then 12-year-old mother of Alex. By the time she was called Lola with Alex and his siblings around, she was elderly.
It’s not a slave name.
Tell them to read and research.
“But people are out here thinking it’s her real name! It erases her identity.”
Then they probably didn’t read the article thoroughly. Her name was stated in full. She was referred to as Lola given that she was elderly, and to be honest, I can’t imagine any Filipino calling her by her first name unless it’s people her age. It’s disrespectful – and yes that can be contested given how she was treated, but the custom is too deeply ingrained to be taken away from a Filipino family.
Under the Filipino context that they are using “Lola” to refer to Lola Eudocia, it doesn’t dehumanize her at all. Tell them her name all you can, but there is nothing wrong with Lola. Nothing. And for Filipinos to point that out because it is a Filipino narrative that used that Filipino word under a Filipino context – nothing wrong with that either.
“The author didn’t note what Lola meant in the story.”
Well, research what it means, given that you are reading a piece that reflects a whole other culture.
“But it’s for other-cultural consumption. It happened in the US. It was published in a US publication.”
And the article itself is written by someone from another culture, about a woman from that said culture, with customs and nuances from that culture.
No one is stopping you from responding to the article, but once it includes the narrative’s Filipino language dynamics and you try to fit it into yours, with your own context, under your own culture – that’s the problem. It wipes away the Filipino voice entirely.
It happened in the US, and maybe we should use that detail to see the fact that one of the main reasons why people like Lola Eudocia exist and are abused is because of the US, too. Given the Filipino history, and how Spain, the US, and Japan exploited us and abused us and contributed to the class struggles we face nowadays. The same class struggles that make people choose to be katulongs and kasambahays, with the risk of integrating to a family that will trap and abuse. The same class struggles that contributes to the existence of human trafficking in the Philippines with the US a top contributor. The same class struggles that contributes to the existence of OFWs; of which too many are beaten and enslaved and sent back home dead or traumatized. It adds a whole other layer to the story, doesn’t it? A slave enslaved by slaves in the country that enslaved each and every one of them.
However, I feel no sympathy for Alex Tizon. There was much that he could have done but never did. He wrote beautifully, but the sickening and heartbreaking life that Lola led broke through all of it.
It was vile. That much we can agree on.
Featured image courtesy of Alex Tizon and his family.
I like to write and cut things up.
In the wake of my shame that I hardly know anything about Filipino authors or literature a month ago during Pluma, I decided to educate myself. There isn’t much to select from in the Filipiniana section of Fully Booked BGC – nearest book store I know – so I was lucky to get a hold on this one.
Three Filipino Women is made up of three novellas: Cadena de Amor, Obsession, and Platinum, wherein we get to know three women from the perspective of three different men that fell in love with them. Each novella is short and sweet – the narration, the details, their dialogues… They are all insightful and striking.
You get to know these three women – Narita, Ermi, and Malu – not just as characters, but as reflections of various struggles in the Philippines during the 20th century.
■ I. CADENA DE AMOR
Narita Reyes of the novella Cadena de Amor is the childhood friend and lover of the narrator Eddie Cortez, a sociologist. She’s my most hated character in the whole book, and yet she’s the one I most symphatize with. It was easy to understand her motivations as it was to be repulsed by her actions. Her character is… complex, to say the least, as the life that she lived was.
Endowed with beauty, grace, wit, and talent, she was engaged to Lopito, the son of Senator Reyes, when they met during her high school graduation ceremony. She had always wished to escape the small town of Santa Ana and their poverty – something, I think, she hasn’t succeeded on, because of how she was still bothered by it in her later years. Her success and fame after her marriage to Lopito went awry was always not enough for her. She aimed to be a politician. She wanted to get into the Senate, and then run for President. She said that she wanted to prove it to them; those “nitwits in Assumption” – the latter being the private, all-girls school she was sent to, where she was snubbed for her humble background. She stopped at nothing to get power. She employed all the dirty tricks her “Papa”, Senator Reyes, also used – from handing out money stuffed in envelopes to murder. She used her beauty and charm unashamedly, even to Eddie himself when he dared confront her about her actions.
She died later on. As a child, she found out she was allergic to anti-tetanus shots, and could have died then and there if Eddie’s father hadn’t administered an injection to counter her allergic reaction. While she was in Santa Ana during her campaign, however, she sustained a gash on some rusty truss. The unknowing doctor gave her an anti-tetanus shot.
She was dead within five minutes.
Her character reminded me of Simoun in Jose Rizal’s El Filibusterismo, though they have very different aims. However, they both used their power and riches to avenge themselves. Both died, one failing at his goal; the other not quite reaching what she wanted. Both were motivated by class struggle; both paid off allies and tried their hand in dirty politics. Only Simoun was there, already part of the herd of the elite, and wished to overthrow them in the name of justice for himself and for the people. Narita, however, wanted to be part of the herd – but above them, too – just so she can prove herself. She didn’t want to be smeared by her background in poverty; didn’t like to be around it. Furthermore, it was not in her political interests.
And yet to many, she was the ideal woman and politician. She was insanely popular. She was a favorite of the masses. No one knew she was out there to serve out of self-interest first and foremost.
They didn’t know she couldn’t care less about them.
You kind of wonder if the book is really fictional when you realize Narita Reyes – and her “Papa” too, for that matter – might as well have existed in real life. The tactics, the corruption, the self-interest, – they are all present in the Philippine government we know of today.
‘”If it will mean victory, then cheat!” the Old Man pontificated.
“The objective is to win,” Narita said coolly. “You cannot talk morality with opponents who are immoral. You cannot tell the truth to people who will not accept that truth.”‘
I believe Eddie loved Narita of Santa Ana, not the Narita of the Malacañang, or Narita of Assumption, or of the magazines. At her wake, he gazed upon her and remembered the girl whom he had played with in the rain, and the cadena de amor blooming by her house. The flowers had wilted over time, but he knew, that once the rain began, it would bloom again.
The honesty and innocence she once had was lost to power and politics. But in Narita Reyes’ death, the Narita of Santa Ana came back to life.
■ II. OBSESSION
Ermi of the novella Obsession is the most mysterious, and at first, for me, the most controversial. She was, after all, a prostitute.
The narrator, Rolando Cruz, is a historian – and a pimp. After a failed marriage, he frequented Camarin, a restaurant/bar and call girl place owned by his lesbian friend, Didi. Ermi was introduced to him double the price per hour with her virginity costing ten thousand pesos. Roly was surprised to see her elegance, and a little put-off by her directness. She asserted that she wasn’t going to give anyone any information about her: not her address, number, nor family name. Eventually, the last one was revealed – she was Ermi Rojo – when Roly managed to save three thousand pesos to take her out for a day.
Roly was the one who found her a taker for the ten thousand pesos: a “Great Man” from another country, who also acquired Ermi a house in Forbes Park. While they were in Luneta for their date, Roly felt as if Ermi should now get out of the business, given that she was already successful. He wanted to “save” her from its clutches. Ermi responded by laughing bitterly at him, calling him pompous and every bit as “immoral” as she was: he had sold himself as much as she sold her body.
I have to admit that I felt the same way Roly did, especially when he fell in love with her and found out about her dreams of putting up a restaurant of her own. He bought her cookbooks and stood by her side. Though he desired her, he did not dare give in, not even when they shared the same bed. It was his own way of separating himself from the many men that had been with her; his own way of showing her genuine love.
Her restaurant soon became successful, and I sympathized with Roly when he was frustrated that she would not give up in the business of prostitution after everything he had done. As long as she could make money out of it, she said, she would continue.
Roly avoided her for a long time before she stormed to his house and yelled at him for looking down on her, breaking down when she embraced him and he told her he didn’t have three thousand pesos. After Ermi fainted and they eventually had things resolved, they settled into a new relationship that crumbled in the long run. Ermi allowed him to drive her to her house, and stayed with him most nights, but she was still in business. He no longer felt the inclination to persuade her to leave. He accepted her for who she was, but he doubted her sincerity with him. His candor about his feelings about it and her sensitivity contributed to the breakdown of their relationship.
Soon, she contacted him once again. He was finally let in her house. There, she apologized, crying as she told him she loved him, and that she was to marry Andrew Meadows – a man that Roly himself introduced to her. She was to be a loving wife and mother in the United States.
“Perhaps, this is what love has always been, whether it is for a woman or for a cause – the readiness to give and not ask for anything in return, the unquestioning willingness to lose everything, even if that loss is something as precious as life itself.”
I thought of Ermi as a character as controversial. I thought of her as obscene. Prostitution in itself was. But as I read the novella, I realized how wrong I was.
Rolando Cruz in Obsession writes that the revulsion we feel in seeing what was done in the privacy of our bedrooms was not a matter of morality but a matter of taste. It’s true. There’s nothing remotely evil about sex, nothing really close to immoral – but it is an aesthetic nuisance.
I remember Narita, then, and her upbringing in poverty, and Eddie’s thoughts that it was more of a matter of aesthetics that she didn’t want to be around it after. I still think she’s horridly self-absorbed, but it does drive Roly’s point home.
It says a lot about our mindsets. It says a lot for how I considered Ermi, and how Roly, did, too. He perceived her to be of affluent upbringing, saw the elegance in which she moved and spoke, and yet her line of work didn’t “match” with the rest of what could be construed from her.
Considering that Roly was a pimp, and working in advertising, catering to foreign clients and providing them information about taxes and loopholes… He has sold not just himself, not just other people, but his country, too.
It is too much of a discomfort to consider if I’ve done the same thing, or if I would have to, just like Roly did, because he needed to feed himself.
‘”You condemn me, you look down on me. I am dirt to you. But what wrong have I done, Roly? Have I ever stolen from anyone like those big people whom you know and serve? It is them you should hate and fight – and they are everywhere, robbing the people, self-righteous, honored in the newspapers. I have -“‘
■ III. PLATINUM
The woman of this novella is the one I loved the most.
Malu of the novella Platinum is introduced submitting an article about faith healing to a patronizing professor. The narrator, who was there to submit an article on the economic imperatives of nationalism, wanted to get to know her more. His real name isn’t known, but Malu gives him a nickname: Teng-ga, meaning lead, that could have easily been “Tanga” or stupid. He gave Malu the nickname Plat, for Platinum, because he felt that she thought of herself as somebody special, though she was plain. The nicknames stemmed from their many arguments. As it turns out, Malu isn’t just concerned with the supernatural – she was also a political activist, which he constantly criticized.
She, after all, lived in an expensive Makati village, but rallied about various social inequities. It came to the point that he managed to send her to a farm in Bataan, instructing his Uncle there to give her the knowledge of how life is in the depressed parts of the country first-hand. She went with her friends and came back, darker and tired and recounting stories of struggle and hard work, but he notes that she looked more radiant than before.
They still argued after, and it was Malu’s turn to bring him to the slums after he said that the poor only lacked initiative. She was attached to a family there, especially to a boy named Charlie. She showed him their circumstances; the sorry construction in which they lived. She told him then, that she was only at ease when she was helping people.
It was in a motel that they merely laid for hours and talked. It was then that Malu talked of them living together and finding out if they were compatible. She had teased him earlier on when he wanted to come to her house to do the “traditional” way of courting and meeting the parents, and she shocked him now. But in the end, that was what they did.
Malu convinced him of spirits and faith healing, after her father attested that he saw shadows after Malu prayed for his sight.
She brought him along to a session with the spiritistas in Navotas. It was then that he first feared for her; a feeling that would gradually increase as time went by. Already, he saw her less and less. She was almost shot when she ran to Charlie, who lay dead after he dared cross the line to speak to the police in a rally.
When he presented an engagement ring to her, she told him she had to give it back and that she loved him in one breath. She explained that there was a cause she had to devote herself to. But in the end, he still insisted: after she was gone for two months, she came back to reveal that the rest of her friends were shot dead in Quezon, while she was raped. Though they were engaged, they lied to their parents about their marriage.
His fear for her life escalated, and he wanted to “domesticate” her for her own safety. She told him he could go out every Saturday and she every Sunday, but he was too haunted by guilt to pursue it actively. Instead, he watched her go on Sundays, coming back accompanied by either a man or a woman. When she had a miscarriage later on, just before the Martial Law was put into effect, she disappeared.
Four years later, she called him. When they met, her looking slimmer and darker, the truth was laid out: she had not given up the cause; that all of her Sundays were spent for it. She had a bullet wound in her right thigh. She requested not to go to the apartment for both of their protection but he insisted that she needed a doctor. They arrived at the apartment. The moment she stepped out, he cried for the armed men waiting not to shoot as she was wounded.
They shot her to death.
“Her voice was resonant, and her Tagalog was beautiful and frightening and I feared for her, for she said, ‘Dear God, Your poor and Your weak – Who will help them? When You said you gave us not peace but the sword, where now is the sword that we may bring justice to Your people?'”
It was the purity of love that made this novella the most heartbreaking. Malu’s love for the people and her country, and Teng-ga’s and Malu’s love for each other persisted despite differences, and against all odds.
In Platinum, Malu says that she was a superficial rich girl, knowing nothing but clothes and parties, until her teacher took their class to PGH. She was shocked at her own privilege and how she had wasted it away. She all but screamed at Teng-ga defending the people she fought for; the people she soon laid her life down to. When criticized that she knew nothing of the poor people, she was more than happy to be provided with the first-hand experience.
Even though they criticized one another so frequently, Malu and Teng-ga were deeply in love with another – the four years that they had not spoken and yet returned to each other with the same affections stands as proof. It was with Malu that Teng-ga’s thoughts on love and marriage came crashing down: he wanted her at home not because it was proper, as he thought before, but to save her life. He agreed to live with her despite not being married, as long as they were both with each other and happy. When she confessed that she was raped in Quezon, that she no longer had her virginity to offer him as a bride, he told her nothing had changed. At the end, before her death, he vowed to her that he will go wherever she did, despite their previous political differences.
But no matter how much love or devotion you dedicate to a person, or to a cause, the circumstances you are under will still damn you to hell. The circumstances in this country is still doing so, generation after generation of idealists turned weary cynics, leaving the system the way it is. Corrupted. Bloodied. Hopeless for the poor. Hopeless for the ones who try for a change.
But hey, Teng-ga and Malu’s father agreed on education solving most of the injustice Malu was fighting against, not demonstrations or guns. It was something that Malu didn’t acknowledge.
Malu had her ideals and love kill her as much as the system had.
ALL IN ALL, the women of this novella represented the different characterizations of the Filipina, and the struggles that the country faces. It was more than three stories of men falling in love with them, and the heartbreak and agony of losing them to their own dug grave or a more promising future (in the case of Ermi). It dealt with how we face these struggles upon us; struggles that are timeless; the ones of class and humanity and the government.
It was a riveting, painful read. It hurt to know their troubles; hurt to know the same ones still exist to this day. It opens your eyes to the truth, and the truth hurts, as always.
I loved the way it was written. It was formal, and blunt. It didn’t waste time with flowery descriptions or poetic analogies, but there was beauty in the way you could actually see the story unfold right before your eyes, down to the last detail that F. Sionil José provides.
It is an amazing creation, and also left a great impact. I had always leaned more towards the YA genre and Western novels, but this books has me fascinated with what more I can find from my own roots.